April shower -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
April Shower --歌詞和訳--
4월쯤의 소나기는
4月頃の夕立は
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
いつも必ず僕のもとに降ります
땅에 끌린 바지 끝에
地面につくズボンの裾に
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
密かに濡れて浮き立つ心を満たすのです
이 비에 내가 걸음이
この雨で僕の歩みが
조금 느려도
少し遅くなっても
신호등의 불 바뀜이
信号の色が
제멋대로 바뀌어도
勝手に変わっても
모든 게 연출 같잖아
すべてが演出みたいでしょう
날 위한 무대 같잖아
僕のためのステージみたいでしょう
마치 뮤지컬, 연극처럼
まるでミュージカルや演劇みたいに
막이 올라가 Just Like This
こうして幕が上がる
늦봄에 April Shower 내리면
春の終わりに夕立が降ったら
우산을 접어 빗속을 걸어
傘を畳んで雨の中を歩くんだ
우리는 5월에 필 꽃처럼
僕たちは5月に咲く花みたいに
기다림에서 아름다움으로 피어날 거야
待つからこそ美しく咲くんだ
더더더
もっともっと
Rain Drops On Me On Me
雨よ降って
Rain Drops On Me On Me
雨よ降って
Rain Drops On Me On Me
僕の上に降って
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ざあざあと降って たくさんもっと
주르륵 내려서 꽃이 펴
ざあざあと降って 花が咲いて
주르륵 내려줘 지금 더
ざあざあと降って 今もっと
Rain Drops On Me On Me
僕の上に降って
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ざあざあと降って たくさんもっと
주르륵 내려서 꽃이 펴
ざあざあと降って 花が咲いて
주르륵 내려줘 지금 더
ざあざあと降って 今もっと
Rain Drops On Me On Me
僕のもとに降って
이 비에 I Wanna Rock With You
この雨で君と踊りたい
한 방울 우리 위로 Fallin'
ひとしずく 僕らの上に落ちて
난 너에게로 Fallin'
僕は君に夢中で
첨벙대는 리듬에 맞춰
ざぶんとリズムに合わせて
마음껏 더 더
胸いっぱいにもっともっと
기분 좋게 Dance With Me
気分よく踊ろう
늦봄에 April Shower 내리면
春の終わりに夕立が降ったら
우산을 접어 빗속을 걸어
傘を畳んで雨の中を歩くんだ
우리는 5월에 필 꽃처럼
僕たちは5月に咲く花みたいに
기다림에서 아름다움으로 피어날 거야
待つからこそ美しく咲くんだ
더더더
もっともっと
Rain Drops On Me On Me
雨よ降って
Rain Drops On Me On Me
雨よ降って
Rain Drops On Me On Me
僕のもとに降って
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ざあざあと降って たくさんもっと
주르륵 내려서 꽃이 펴
ざあざあと降って 花が咲いて
주르륵 내려줘 지금 더
ざあざあと降って 今もっと
Rain Drops On Me On Me
僕のもとに降って
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ざあざあと降って たくさんもっと
주르륵 내려서 꽃이 펴
ざあざあと降って 花が咲いて
주르륵 내려줘 지금 더
ざあざあと降って 今もっと
Rain Drops On Me On Me
僕のもとに降って
4월쯤의 소나기는
4月頃の夕立は
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
いつも必ず僕のもとに降ります
땅에 끌린 바지 끝에
地面につくズボンの裾に
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
密かに濡れて浮き立つ心を満たすのです
Rain Drops On Me On Me
雨よ降って
Rain Drops On Me On Me
僕のもとに降って
Dust -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
Dust(먼지) --歌詞和訳--
‘싫어’ 하면 싫어지면 좋겠어
'嫌い' と言って 本当に嫌いになれればいいのに
좋아하는 마음을 멈추고 싶어
好きだっていう気持ちを止めたい
아주 잘 지내고 있단 소식은
元気でやってるっていう知らせは
잘 듣고 있어
よく耳に入ってくる
친구 녀석들 놀리듯
友達がからかうように
내게 전하고 있어
僕に伝えてくるから
무심코 집은 옷걸이 위에
何気なく手に取ったハンガーに
걸려있던 너의 계절 재킷
かかっていた君のジャケット
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
その上に積もった気持ちは何?
너의 향기 묻어있는
君の香りに包まれている
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
ひりひりした恋しさのほこり
흩날리는 일이 없어
舞い散ることはない
마음 가득히 쌓여만 가요
胸いっぱいにただ積もっていきます
엉켜서 굴러다니죠
絡み合って転げまわるのです
살피꽃밭 길의
サルピの花畑を歩いた
기억을 버리고 버려도
時間を忘れてしまっても
먼지처럼 다시 돌아와
ほこりみたいにまた戻ってくる
마음 가득 쌓이네요
胸いっぱいに積もっていますね
짙은 추억은 유치해
強く残る記憶は幼くて
뻔한 거짓말을 해
見え透いた嘘をついてるって
알면서도 속고 싶어
わかってるけど騙されたくて
시간은 약이란 말은
時間が解決するなんて
날마다 가짜
嘘だってことが日に日に分かって
무슨 말을 믿어야
どんな言葉を信じれば
내 마음이 편할까요
僕の気持ちは楽になるのでしょうか
나의 지갑 깊은 모퉁이
僕の財布の片隅に
남아있는 너의 증명사진
残っている君の証明写真
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
その上に積もった気持ちは何?
너의 추억 묻어있는
君の記憶に埋もれている
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
ひりひりした恋しさのほこり
흩날리는 일이 없어
舞い散ることはないよ
마음 가득히 쌓여만 가요
胸いっぱいにただ積もっていきます
엉켜서 굴러다니죠
絡み合って転げまわるのです
살피꽃밭 길의
サルピの花畑を歩いた
기억을 버리고 버려도
時間を忘れてしまっても
먼지처럼 다시 돌아와
ほこりみたいにまた戻ってくる
아직 사랑한다고요
今も愛しているんです
사랑한다고요
愛しているんです
HOT -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
赤文字:Caratちゃんの掛け声
HOT --歌詞和訳--
모두 우릴 쳐다봐 (봐)
皆が俺たちを見つめる
태양 위를 달리는 마차
太陽の上を走る馬車
(계속 달려 Uh)
(走り続けると)
총성이 울려 퍼진 다음
銃声が鳴り響いた後
(Spicy한 Feelin')
(刺激的な感情)
태양을 마음에다 쏴
太陽を心に撃て
(I just wanna do this)
(撃ちたいだけなんだ)
음악 소리 크게 Turn up
音楽のボリュームを上げろ
세상을 사정없이 달려
世界を容赦なく駆け抜けよう
태양을 뒤에 달고
太陽を追い越して
밟아 경적 울려
踏み鳴らそうクラクション
우리답게 Fire
俺たちらしく燃えろ
(우리답게)
(俺たちらしく)
뭘 따라가려 해
何に従おうと
(뭘 따라가려 해)
(何に従おうと)
우리 방식대로 더 더
俺たちのやり方で もっともっと
(우리 방식대로 더 더)
(俺たちのやり方で もっともっと)
Say ah 뜨거워 뜨거워 뜨거워
叫べ 熱く 熱く 熱く
밤이 없는 낮 하늘은 붉은색
夜がない昼の空は赤色
모든 세상에 빛은 하나인 듯해
世界を照らすものは一つだろう
(하나 된 듯이)
(一つになったように)
벅찬 심호흡과 리듬 과열 Vibe
溢れる呼吸とリズムで熱くなるVibe
운명의 태양에 내일을 걸어봐
運命の太陽に明日を賭けてみな
따라오라 Go
ついてこい
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
이 노래
この歌が
Burnin' like HOT HOT HOT HOT
燃える 熱く 熱く 熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
Yeah I'm runnin' too HOT HOT HOT HOT
駈け抜けて 熱く 熱く 熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
태양을 향해 불붙여라
太陽に向かって火をつけろ
아주 뜨겁게
熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
태양을 향해 불붙여라
太陽に向かって火をつけろ
뜨거워 이 노래 Everybody 떼창
熱いこの歌を皆で合唱
Ay 나팔을 불어라
ラッパを鳴らせ
사막의 파도 사이로
砂漠の波間で
Drive away
追い払え
I don't want uh one more chance
二度目のチャンスはいらない
이 순간에 모든 걸 걸을래
この瞬間にすべてを賭けて進むよ
태양을 향해 등지고 있던
太陽に背を向けていた
내 그림자는 다시 빛이 돼
俺の影は また輝き始める
Yeh 가슴을 뜨겁게 거짓말 없어
胸を熱く 嘘偽りなく
우린 확실해
俺たちは確実に
터질 것만 같아
爆発するみたいだ
I can't breathe
息ができない
뜨거운 심장이 (말을 안 들어)
熱い心臓が(言うことを聞かない)
벅찬 심호흡과 리듬 과열 Vibe
溢れる呼吸とリズムで熱くなるVibe
You know what to do
分かるだろう?
hey you know what to do
なあ、分かるだろう?
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
이 노래
この歌が
Burnin' like HOT HOT HOT HOT
燃える 熱く 熱く 熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
Yeah I'm runnin' too HOT HOT HOT HOT
駈け抜けて 熱く 熱く 熱く 熱く
깊은 숲을 헤치고서 달려
深い森を掘り返して走ろう
깊은 바다 위에 태양이여
深い波の上の太陽よ
우린 Through the fire
俺たちは炎を抜ける
한계를 다시 넘어
限界を再び越えて
어느새 우린
いつの間にか俺たちは
높이 올라가서
高く上り詰めて
태양이 되어버릴 거야 Aw!
太陽になるんだよ
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
이 노래
この歌が
Burnin' like HOT HOT HOT HOT
燃える 熱く 熱く 熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
우리는
俺たちは
Drop it like HOT HOT HOT
感じて 熱く 熱く 熱く
(Oh 지금 Feelin' so HOT)
(今熱く感じて)
Yeah I'm runnin' too HOT HOT HOT HOT
駈け抜けて 熱く 熱く 熱く 熱く
태양을 향해 불붙여라
太陽に向かって火をつけろ
아주 뜨겁게
熱く 熱く
(Boom Brr Boom Boom)
태양을 향해 불붙여라
太陽に向かって火をつけろ
뜨거워 이 노래 Everybody 떼창
熱いこの歌を皆で合唱
Anyone -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
Anyone --歌詞和訳--
I’ll never let go
決して離さないよ
가 본 적 없는 곳에서
まだ見ぬ場所に辿り着くまで
너의 손을
君の手を
I swear I promise
誓うよ
깊은 심장의 울림까지
深い心臓の響きまで
너에게 모두 주겠다고
君に全部あげるって
We make the rules
ルールを作るよ
세상에 하나뿐인 규칙
世界で一つだけのルール
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、 そう誰にも
나의 모든 이유를
僕のすべての理由を
네가 가르쳐 줘서
君が教えてくれて
세상 어느 곳에서도
世界中どんな場所でも
난 너라고 말해
僕は「君」だと言う
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、 そう誰にも
I love you 'cause I
愛しているよ だって
포기할 수 없는 Only you
諦められない 君だけは
너라서 Yeah
君だから
Ay, this rule oh mine
このルールは僕のもの
On my mind yeh
僕の胸に
무대 위 조연이 없는 주연 둘
脇役がいない主役
호흡을 나눠 가져
呼吸を分かち合っていく
익숙한 흐름마저
おなじみの流れさえ
영원한 작품 안에서
永遠の作品の中
우리 함께 해
僕たちは一緒に
We make the rules
ルールを作ろう
세상에 하나뿐인 규칙
世界で一つだけのルール
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、 そう誰にも
나의 모든 이유를
僕のすべての理由を
네가 가르쳐 줘서
君が教えてくれて
세상 어느 곳에서도
世界中どんな場所でも
난 너라고 말해
僕は「君」だと言う
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、 そう誰にも
I love you 'cause I
愛しているよ、だって
포기할 수 없는 Only you
諦められない 君だけは
너라서 Yeah
君だから
하늘 위에서
空の上から
떨어진 작은 꽃
降ってくる小さな花
사막 한가운데서
砂漠の真ん中で
그대 나를 위한 선물
君は僕への贈り物
네 목소리에
君の声で
심장이 계속해서
心臓が動き続けて
뛰고 있어
脈打ってるんだ
내 사랑에 이유는 없어
僕の愛に理由はないよ
We make the rules
ルールを作ろう
세상에 하나뿐인 규칙
世界で一つだけのルール
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、そう誰にも
나의 모든 이유를
僕のすべての理由を
네가 가르쳐 줘서
君が教えてくれて
세상 어느 곳에서도
世界中どんな場所でも
난 너라고 말해
僕は「君」だと言う
바꿀 수 없어
変えることはできない
Not anyone anyone
誰にも、そう誰にも
I love you 'cause I
愛しているよ だって
포기할 수 없는 Only you
諦められない 君だけは
너라서 Yeah
君だから
Kidult -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
Kidult(어른 아이) --歌詞和訳--
맘속엔 어린아이가 있어
心の中には 幼い子どもがいる
오늘도 어려운 하루야
今日もつらい1日だよ
반대로만 가는 너와 난 Oh
真逆の道を行く君と僕は
좀처럼 좁혀지지 않아
なかなか距離が縮まらない
매일 더욱 더욱 더욱
毎日 もっともっともっと
매일 더욱 내겐 Oh
毎日 もっと僕にとっては
모든 것이 차갑지만 Oh
すべてが冷たく感じるけれど
네가 있어 외롭지 않아
君がいるから寂しくないよ
어린애 같은 난
子どもみたいな僕は
여기 있는데
ここにいるのに
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったんだろう?
슬픔보다
悲しみよりも
찬란한 매일 너에게
光り輝く毎日を君に
괜찮아 너의 세상은
だいじょうぶ、君の世界は
지금의 너 그대로
今の君 そのままで
소중하고 또 소중해서
大切で 大切だから
Stay here with me
ここにいてよ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人らしく笑い流してから
어린애같이 울 때에도
子どもみたいに泣いてしまう時でも
우린 참 닮았어 함께해
僕たちはよく似てるから 一緒にいよう
너의 모습 그대로
君の姿 のそのままで
어른 아이처럼
大人だけど 子どもみたいに
때론 시간을
たまには時間を
낭비해봐도 좋아
無駄遣いしたっていいんだよ
철이 없다고 할지라도
分別がつかなくても
나는 그런 너의 모습에서
そんな君の姿から
나를 발견해
僕を見つけ出すよ
넘어지는 내일도
きっと転んでしまう明日も
무섭지 않아
怖くない
우리 함께라 눈물이
僕たち一緒なら涙も
두렵지 않아
怖くない
검게 덮혀진 이 세상 위로
黒く覆われたこの世界に
새하얀 마음을 덧칠해줘
真っ白な心を塗り重ねてよ
어린애 같은 난
子どもみたいな僕は
여기 있는데
ここにいるのに
어디에 숨어 버렸을까
どこに隠れてしまったんだろう?
슬픔보다
悲しみよりも
찬란한 매일 너에게
光り輝く毎日を君に
괜찮아 너의 세상은
だいじょうぶ、君の世界は
지금의 너 그대로
今の君 そのままで
소중하고 또 소중해서
大切で 大切だから
Stay here with me
ここにいてよ
어른스럽게 웃어넘긴 뒤에
大人らしく笑い流してから
어린애같이 울 때에도
子どもみたいに泣いてしまう時でも
우린 참 닮았어 함께해
僕たちはよく似てるから 一緒にいよう
너의 모습 그대로
君の姿 のそのままで
어른 아이처럼
大人だけど 子どもみたいに
어른 아이처럼
大人だけど 子どもみたいに
어른 아이처럼
大人だけど 子どもみたいに
숨겨진 우리의
隠された僕たちの
슬픔마저 사랑하자
悲しみまで 愛そう
괜찮아 이 세상은
だいじょうぶ、この世界は
지금의 우리 그대로
今の僕たち そのままで
소중하고 또 소중해서
大切で 大切だから
Stay here with me
ここにいてよ
훌쩍 커버린 모습으로
ふわりと大きくなってしまった姿で
아이처럼 살아갈 내일도
子どもみたいに生きる明日も
우린 참 닮았어 함께해
僕たちはよく似てるから 一緒にいよう
너의 모습 그대로
僕たちの姿 そのままで
어른 아이처럼
大人だけど 子どもみたいに
BEAUTIFUL -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
BEAUTIFUL --歌詞和訳--
쌀쌀한 바람
ひんやりした風
코끝이 찡해져도 기분 좋아
鼻先がツンとしても気分がいい
따뜻한 우유
温かい牛乳
나의 매일 아침을 깨워주네
僕を毎朝目覚めさせてくれるんだ
버스정류장 사람들
バス停にいる人たちは
다른 곳을 보거나
どこかを見ていたり
다른 노래 듣는 중
それぞれ音楽を聴いているところ
내가 널 생각하는지
僕が君のことを考えているのかどうか
네가 알까 모를까
君が知ってるのか知らないのか
모르겠네
分からないね
모두들 어디를
みんなどこに
그리 바쁘게 가는지
そんなに急いでいくのかな
옆자리 아저씨
隣のおじさんは
누구랑 통화하는지
誰と電話してるのかな
모두 너무 바빠 너무 바빠
みんなすごくすごく忙しそう
너무 바빠해
すごく忙しそうだね
나도 너를 생각하느라
僕も君のことを考えてるせいで
너무 너무 바쁘네
すごくすごく忙しいね
My life is so beautiful
My life is so beautiful
어쩌면 매일 똑같은 일상
もしかして毎日全く同じ日常?
같지만서도 특별해
同じだけど特別だ
너와 함께면
君と一緒なら
Beautiful
너만 생각하면
君のことを考えたら
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君と手をつないだら
Wherever Paradise Paradise
Beautiful
긴긴 하루가 지날 때
長い長い1日が終わるとき
너의 옆에 있어줄게
君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh
僕が 君に 僕が Oh
내가 네게 내가
僕が 君に 僕が
이른 아침
朝早く
해와 함께 떠오른 너
太陽と一緒に思い浮かぶ君
내리쬐는 빛
降り注ぐ光が
따스한 너의 온기를 연상시켜
君の温もりを連想させる
밤공기에 스쳐 잠들어
夜の空気に触れて眠って
꿈속까지 들어온 넌
夢にまで現れる君は
변함없이 다음 날
相変わらず次の日も
나를 깨워줘
僕を起こしてくれる
거릴 거니는 사람들
街行く人たちは
앞만 보고 걷거나
前を見て歩いているか
자기 볼일 보는 중
自分の用事を済ませているところ
내가 널 생각하는지
僕は君のことを考えているのかどうか
네가 알까 모를까
君は知っているのか知らないのか
모르겠네
分からないね
모두들 어디를
みんなどこに
그리 바쁘게 가는지
そんなに急いでいくのかな
저기 저 커플은
あのカップルは
뭐가 그렇게 좋은지
どうしてあんなに楽しそうなのかな
모두 너무 바빠 너무 바빠
みんなすごくすごく忙しそう
너무 바빠해
すごく忙しそうだね
나도 너를 생각하느라
僕も君のことを考えているせいで
너무 너무 바쁘네
すごくすごく忙しいね
My life is so beautiful
My life is so beautiful
어쩌면 매일 똑같은 일상
もしかして毎日全く同じ日常?
같지만서도 특별해
同じだけど特別だ
너와 함께면
君一緒なら
Beautiful
너만 생각하면
君のことを考えたら
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君と手をつないだら
Wherever Paradise Paradise
Beautiful
긴긴 하루가 지날 때
長い長い1日が終わる時
너의 옆에 있어줄게
君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh
僕が 君に 僕が Oh
내가 네게 내가
僕が 君に 僕が
Paradise
눈앞에 있는 것들
目の前にあるもの
촉각 시각 청각 미각
触覚 視覚 聴覚 味覚
세상에 시드는
この世界に枯れていく
꽃은 많지만
花はたくさんあるけど
여기 있는 것들은
ここにあるものは
시들지가 않아
絶対に枯れないよ
우린 사랑을 절대 쉬지 않아
僕たちは愛を絶対に止めないよ
Beautiful
너만 생각하면
君のことを考えたら
Whenever Paradise Paradise
Beautiful
네 손잡을 때면
君と手をつないだら
Wherever Paradise Paradise
Beautiful
긴긴 하루가 지날 때
長い長い1日が終わる時
너의 옆에 있어줄게
君の隣にいてあげるよ
내가 네게 내가 Oh
僕が 君に 僕が Oh
내가 네게 내가
僕が 君に 僕が
Fire -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
Fire --歌詞和訳--
조심해 손 델라
気をつけろ 手を火傷するよ
눈떠도 코 베인다
目を開けてても鼻を切られる
먼저 얘네들부터 제친
まずはアイツらから追い払う
다음 내 차례는 오케이야
次は俺の番でオッケーだよ
자 우주공장 집합 갓 만든 내 집밥
さあ 宇宙工場に集合して作る俺のご飯
차려진 식탁 첫술로 싹 다
準備された食卓で最初の一口
다시 잡아 기강
また引き締める紀綱
Take Off Your Mask Now
仮面を外して
이제는 해제 Now
今からは解放
It's Time To Dance Now Hey
さあ踊ろう
Been Touring Domes Now
ドームツアーだ
Haven't U Heard Now
聞こえなかったか?
Stadium Tours Now Hey
スタジアムツアーだよ
다 뚜까패 Now 부정을 부정 필승
全部殴ろう 今 不正を否定して必勝
Yes I Can Now Hey
ああ、できるさ
Boy Band Making Bands
ボーイバンドが集まったから
12년째 17 Got My Back Now Hey
12年目の17がついてるからな
I Got The Fire
火がついた
더 높이 Higher
もっと高く
I Don't Retire
止まらない
My Michelin Tire
俺のミシュランタイヤ
I Got The Fire
火がついた
더 높이 Higher
もっと高く
I Don't Retire
止まらない
I Got The Fire
火がついた
I Got The Fire
火がついた
열정은 Main Dish
情熱はメインディッシュ
덤으로 후식은 목표
おまけのデザートは目標
접시 위에 Creative
皿の上には想像力
매년 올라 가격표
毎年上がる料金表
모두 뒤로 Turning Back
みんな立ち去り振り返る
샴페인 터뜨려 Birthday
シャンパン弾けるバースデー
10년 전으로 돌아가도
10年前に戻っても
난 또 오를 자신 있어 My Way
また上り詰める自信があるぜ My Way
우린 Masterpiece야
俺たちは最高傑作だ
비행기 안 우리끼리만 Fly Yeah
飛行機は俺たちだけを乗せて飛ぶ
머릿속 퍼즐 조각
頭の中をパズルのピースで
채워놓고 감상 대작
いっぱいにしておいて鑑賞 傑作
I Got The 환상 I Got The 꿈
幻想と夢を手に入れた
이렇게 살다 죽으면 꿀
こうやって生きる 死ぬなら蜜
Win Win Win Win
勝ち続ける
I Got The Fire
火がついた
I Got The Fire
火がついたぜ
조심해 손 델라
気をつけろ 手を火傷するよ
눈떠도 코 베인다
目を開けてても鼻を切られる
먼저 얘네들부터 제친 다음
まずはアイツらから追い払う
내 차례는 오케이야
次は俺の番でオッケーだよ
자 우주공장 집합 갓 만든 내 집밥
さあ 宇宙工場に集合して作る俺のご飯
차려진 식탁 첫술로 싹 다
準備された食卓で最初の一口
다시 잡아 기강
また引き締める紀綱
I Got The Fire
火がついた
I Got The Fire
火がついたぜ