Adore U -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
カナルビカード
上段 :カナルビ
下段 :歌詞(韓国語)
赤文字:Caratちゃんの掛け声
Adore U(아낀다) --歌詞和訳--
Ayo ayo (Seventeen) , yup
Uh-huh, You Know What?
요즘말야, 내가말야 생각이 많아
この頃さ 僕はね 悩みが尽きないんだ
요즘말야, 너에게 말야 할 말이 많아
この頃さ 君にね 言いたいことがたくさんあるんだ
(요즘말야)
(この頃さ)
내가 좀 이상해 말수가 적어져
僕は少し変なんだ 口数が少なくなって
친구들이 다 걱정해, Yeah
友達がみんな心配してる
(요즘말야)
(この頃さ)
네 앞에만 서면 심장이 뛰어서
君を前にすると心臓が跳ねて
행동이 서툴러서 미안해
ぎこちなくなってごめんね
아직도 조절이 안돼
いまだに調節できない
나 갖고 놀지 좀 말래
僕を弄ばないでくれる?
왜 자꾸 front 하는건데
どうして? 目の前にいるのに
모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지
わからない わからない どうにかなるでしょ
그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어
だから 僕はつまり 君のすべてを知りたい
너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo
君を歌う 君を歌うよ
입술이 말라도 할말은 해야겠어 Baby
唇が乾いても 伝えなくちゃ
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
君を大切にするよ めまいがするくらい
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야, 내가말야 (요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃さ)
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야, 내가말야 (요즘, 요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃、この頃さ)
어쩌다가 눈이 부시는가
どういうわけかな まぶしいのは
이기적인 외모 겸손한 성품을 봐
我儘なルックスと謙虚な人柄を見て
여기 감히 어디라고 농이 아냐
場をわきまえる なんて冗談じゃない
너에 매력에 대한 사실을 고한다 Oh
君の魅力について 本当のことを叫ぶよ
날 보고 웃는 게 좋아선지
僕を見て笑うのは 好きだから?
아니면 그냥 우스워 보이는 건지 ho
それともただ面白く見えてるの?
Yeh 지금 자릴 찾고 있다면
今 席を探しているなら
Yeh 내 옆자리가 좋아 보여
僕の隣をアピールするよ
Yeh 너에게 관심 많어
君に興味があるんだよ
신발 사이즈 까지도 Oh Oh
靴のサイズまで
아 지금 너 땜에 불이나
あぁ 今君のせいで火がついた
나를 식히는 건 무리야
僕を冷やすのは無理だよ
아 지금 너 땜에 불이나
あぁ 今君のせいで大火事だよ
모르겠다 모르겠다 어떻게든 되겠지
わからない わからない どうにかなるでしょ
그니까 내 말은 너를 다 알고 싶어
だから 僕はつまり 君のすべてを知りたい
너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo
君を歌う 君を歌うよ
입술이 말라도 할말은 해야겠어 Baby
唇が乾いても 伝えなくちゃ
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
君を大切にするよ めまいがするくらい
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야, 내가말야 (요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃さ)
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야, 내가말야 (요즘, 요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃、この頃さ)
너 여기 기대도 돼
ここに寄りかかってもいいよ
너의 아픔 나로 덮어도 돼
君の痛みは僕に全部預けていいよ
네 속마음 불어
君の本音を吐き出してみて
눈치채긴 역부족
気づいてあげるには力不足
Can't fake it no more
もうごまかせない
끌어올려 속도
上げていく速度
튕기는 건 이쯤에서 끝내고
気のない素振りはこの辺で終わり
이제 나도 한번 불러보자
僕も もう一度歌ってみよう
Baby You're My Angel
너를 다 알고 싶어
君をすべて知りたい
너를 노래해 U Hoo 너를 노래해 U Hoo
君を歌う 君を歌うよ
입술이 말라도 할말은 해야겠어 Baby
唇が乾いても言わなくちゃ
아껴 널 아껴 널 현기증 날 정도로
君を大切にするよ めまいがするくらい
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야 내가말야 (요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃さ)
(아낀다)
大切にするよ
요즘말야 내가말야 (요즘, 요즘말야)
この頃さ 僕はね (この頃、この頃さ)