にほんごKpop(´-`).。oO

SEVENTEENの歌詞を中心に和訳🎈セブチの2023年日本ツアー「'FOLLOW' TO JAPAN」に向けて、抑えておきたい歌詞と掛け声を更新中です!!

To you -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語

To you(소용돌이)

 

 

그대, I always need you

あなたが必要です

 

아직도 난 한걸음이 아득해요

僕が行く道は果てしなく続きます

 

(거친) 바람만이 나를 맴돌죠

荒い風まで、僕の周りをぐるぐるとまわるのです

 

So, I always need you

だから、あなたが必要です

 

숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠

僕にはあなたしかいないのです

 

Oh, 마주 보고 있어도 게속 보고 싶죠

そばにいるのに、もっとずっと会いたいのです

 

Hey, 아무 말 없어도

言葉はなくても

 

날 알아주는 건 오로지 그대뿐

僕をわかってくれるのは、ただあなただけ

 

오늘도 그대의 품으로 가고 있어(hey, hey, hey, hey)

今日もあなたのそばにいます

 

문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게

扉の先で迎えてくれる、かけがえのないあなたへ

 

소용돌이치는 하루 속에

渦巻いている1日の中で

 

사소한 행복을 나에게 줘서

ささやかな幸せをくれて

 

비어 있는 내 두 손에

空っぽな僕の両手に

 

세상의 모든 미소를 쥐여줘서

世界中の笑顔を握らせてくれて

 

가파른 길에 숨이 찰 때도

けわしい道で息があがっても

 

추운 날 길 잃은 때도

寒い日 道に迷っても

 

따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는

ぬくもりとともに手を差し出してくれる

 

그대에게 그대에게

そんなあなたに

 

전해주고 싶은 이야기

伝えたい話

 

그대에게 그대에게

あなたに

 

말하고 싶어 이렇게 더

伝えたい こんな風にもっと

 

Oh, 소용돌이치는 바람 속에

渦巻いている風の中に

 

영원한 사랑이 있다면

永遠の愛がひとつあるとしたら

 

그건 당신이겠죠

それはあなたでしょう

 

 

생각처럼 쉬운 게 없네요

思うほど簡単なことではありませんね

 

매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지

毎日考えます 僕はどうすべきだろうか

 

도착했다 싶을 때, 다시 시작이네요

辿り着いたと思った時が、また始まりですね

 

앞이 깜깜할 때도(oh-oh-oh)

未来が真っ暗な時でも

 

Hey, 아무 말 없어도

何の言葉がなくても

 

날 알아주는 건 오로지 그대뿐

僕を理解してくれるのはただあなただけ

 

오늘도 그대의 품으로 가고 있어(hey, hey, hey, hey)

今日もあなたのそばにいるよ

 

문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게

扉の先で迎えてくれる かけがえのないあなたへ

 

소용돌이치는 하루 속에

渦巻いている1日の中に

 

사소한 행복을 나에게 줘서

ささやかな幸せをくれて

 

비어 있는 내 두 손에

空っぽな僕の両手に

 

세상의 모든 미소를 쥐여줘서

世界中の笑顔を握らせてくれて

 

가파른 길에 숨이 찰 때도

けわしい道で息があがっても

 

추운 날 길 잃은 때도

寒い日 道に迷っても

 

따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는

ぬくもりとともに手を差し出してくれる

 

그대에게 그대에게

そんなあなたに

 

전해주고 싶은 이야기

伝えたい話

 

그대에게 그대에게

あなたに

 

말하고 싶어 이렇게 더

伝えたい こんな風にもっと

 

Oh, 소용돌이치는 바람 속에

渦巻いている風の中に

 

영원한 사랑이 있다면

永遠の愛がひとつあるとしたら

 

그건 당신이겠죠

それはあなたでしょう

 

 

Ooh, 휘몰아치는 날들에 

吹きすさぶ日々の中で

 

겁 없이 뛸 수 있는 건

恐れず走れるのは

 

굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸

僕たちの繋がりを守り続けたいからなんだ

 

정말 고마워서 눈물이 나는 걸

涙になって溢れるほどの感謝を

 

내가 어떻게 갚을 수 있을까요

どうすれば伝えることができるでしょうか

 

 

소용돌이치는 하루 속에

渦巻いている1日の中に

 

사소한 행복을 나에게 줘서

ささやかな幸せをくれて

 

비어 있는 내 두 손에

何もない僕の両手に

 

세상의 모든 미소를 쥐여줘서

世界中の笑顔を握らせてくれて

 

가파른 길에 숨이 찰 때도

けわしい道で息があがっても

 

추운 날 길 잃은 때도

寒い日 道に迷っても

 

따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는

ぬくもりとともに手を差し出してくれる

 

그대에게 그대에게

そんなあなたに

 

전해주고 싶은 이야기

伝えたい話

 

그대에게 그대에게

あなたに

 

말하고 싶어 이렇게 더

伝えたい こんな風にもっと

 

Oh, 소용돌이치는 바람 속에

渦巻いている風の中に

 

영원한 사랑이 있다면

永遠の愛がひとつあるとしたら

 

그건 당신이겠죠

それはあなたでしょう