To you -SEVENTEEN 歌詞 和訳 日本語
To you(소용돌이)
그대, I always need you
あなたが必要です
아직도 난 한걸음이 아득해요
僕が行く道は果てしなく続きます
(거친) 바람만이 나를 맴돌죠
荒い風まで、僕の周りをぐるぐるとまわるのです
So, I always need you
だから、あなたが必要です
숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠
僕にはあなたしかいないのです
Oh, 마주 보고 있어도 게속 보고 싶죠
そばにいるのに、もっとずっと会いたいのです
Hey, 아무 말 없어도
言葉はなくても
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕をわかってくれるのは、ただあなただけ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어(hey, hey, hey, hey)
今日もあなたのそばにいます
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
扉の先で迎えてくれる、かけがえのないあなたへ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻いている1日の中で
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せをくれて
비어 있는 내 두 손에
空っぽな僕の両手に
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界中の笑顔を握らせてくれて
가파른 길에 숨이 찰 때도
けわしい道で息があがっても
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷っても
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりとともに手を差し出してくれる
그대에게 그대에게
そんなあなたに
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
그대에게 그대에게
あなたに
말하고 싶어 이렇게 더
伝えたい こんな風にもっと
Oh, 소용돌이치는 바람 속에
渦巻いている風の中に
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛がひとつあるとしたら
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう
생각처럼 쉬운 게 없네요
思うほど簡単なことではありませんね
매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지
毎日考えます 僕はどうすべきだろうか
도착했다 싶을 때, 다시 시작이네요
辿り着いたと思った時が、また始まりですね
앞이 깜깜할 때도(oh-oh-oh)
未来が真っ暗な時でも
Hey, 아무 말 없어도
何の言葉がなくても
날 알아주는 건 오로지 그대뿐
僕を理解してくれるのはただあなただけ
오늘도 그대의 품으로 가고 있어(hey, hey, hey, hey)
今日もあなたのそばにいるよ
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게
扉の先で迎えてくれる かけがえのないあなたへ
소용돌이치는 하루 속에
渦巻いている1日の中に
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せをくれて
비어 있는 내 두 손에
空っぽな僕の両手に
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界中の笑顔を握らせてくれて
가파른 길에 숨이 찰 때도
けわしい道で息があがっても
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷っても
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりとともに手を差し出してくれる
그대에게 그대에게
そんなあなたに
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
그대에게 그대에게
あなたに
말하고 싶어 이렇게 더
伝えたい こんな風にもっと
Oh, 소용돌이치는 바람 속에
渦巻いている風の中に
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛がひとつあるとしたら
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう
Ooh, 휘몰아치는 날들에
吹きすさぶ日々の中で
겁 없이 뛸 수 있는 건
恐れず走れるのは
굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸
僕たちの繋がりを守り続けたいからなんだ
정말 고마워서 눈물이 나는 걸
涙になって溢れるほどの感謝を
내가 어떻게 갚을 수 있을까요
どうすれば伝えることができるでしょうか
소용돌이치는 하루 속에
渦巻いている1日の中に
사소한 행복을 나에게 줘서
ささやかな幸せをくれて
비어 있는 내 두 손에
何もない僕の両手に
세상의 모든 미소를 쥐여줘서
世界中の笑顔を握らせてくれて
가파른 길에 숨이 찰 때도
けわしい道で息があがっても
추운 날 길 잃은 때도
寒い日 道に迷っても
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는
ぬくもりとともに手を差し出してくれる
그대에게 그대에게
そんなあなたに
전해주고 싶은 이야기
伝えたい話
그대에게 그대에게
あなたに
말하고 싶어 이렇게 더
伝えたい こんな風にもっと
Oh, 소용돌이치는 바람 속에
渦巻いている風の中に
영원한 사랑이 있다면
永遠の愛がひとつあるとしたら
그건 당신이겠죠
それはあなたでしょう